最好看的新闻,最实用的信息
11月10日 °C-°C
纽币 : 人民币=4.2828

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图)

2019-07-10 来源: 乌鸦校尉 原文链接 评论1条

最近,迪士尼放出了

真人版《花木兰》电影的预告视频

里面出现了一大堆我们特别熟悉的中国明星

刘亦菲、巩俐、甄子丹、

连隐退江湖多年的李连杰也重回银幕

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 1

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 2

这个宣传片刚放出不久

就被网友们送上了热搜

网友们的评论之中

不乏赞美之词

还有不明白真相的外国网友

看着花木兰的装扮发出了灵魂拷问

花木兰为什么要把华为logo印在脑门上?

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 3

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 4

中国网友们翻出了

南北朝时期的中国壁画

表示当时的装扮就是这样的

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 5

从画面、故事、装束来看

迪士尼的考究还是挺认真的

但是,宣传片中依然有很多破绽

被细心的网友门一一找出

比如视频开头

木兰骑着马奔向被水稻围绕的福建土楼

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 6

然而,《木兰辞》出自南北朝时期

那时的中国根本没有这样的土楼

花木兰也不是胡建人

怎么会住在这样的土楼里呢?

此外,视频中的木兰

还练着明清才有的太极

穿着蒙古人的盔甲

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 7

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 8

虽然还没有看到正片

但短短一分多钟的视频

就被网友找出很多破绽了

于是,不少人就产生了疑问

美国人真的能拍好中国风的《花木兰》吗?

其实,这个问题

日本人最有发言权了

因为日本有不少经典的漫画、游戏

都被好莱坞搬上了大荧幕

但是,这其中失败的多,成功的少

美国人翻拍其他国家的文化IP

经常是大型车祸现场

好莱坞改编翻拍的亚洲电影中

最失败的一部

就是2009年的《龙珠》了

我们90后小时候没少看这部漫画

我们印象中的龙珠是这样的:

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 9

刚听说美国人要翻拍的时候

我们还很期待

结果,美国人翻拍的龙珠

光造型就把人雷得外焦里嫩:

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 10

这选角,这造型

确定是龙珠改编???

孙悟空的结实肌肉消失了

取而代之的是一个美国病秧子高中生

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 11

女主角琪琪居然成了007邦女郎

平时cos一下学生妹

在高中里跟孙悟空谈恋爱

关键时刻掏枪就干

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 12

而乐平则变成了古惑仔

一头放荡不羁的飘逸黄毛

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 13

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 14

孙悟空的招牌技能龟派气功

原版是这样的:

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 15

在好莱坞特效的加持下

变成了下面这个样子:

抹两下胳膊搓一搓

就能发射一枚龟派气功!

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 16

本来,周星驰在这部影片中担任监制

结果,影片上映后

看到龙珠被拍成了这个样子

星爷一怒之下拒绝配合宣传

还把这部片子视为自己职业生涯的污点

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 17

《七龙珠》动漫的原作者鸟山明

在面对记者采访的时候也说:

“他们(好莱坞)始终坚持着那种

不知道从何处而来的自信

并没有采纳我的建议

结局正和我预料的一样

这部电影根本不能称之为《七龙珠》”

就连外国的龙珠粉也看不下去了

他们做了各种表情包

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 18

甚至亲自上场cosplay

吐槽这部烂片

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 19

龙珠被毁成这个样子

日本人是欲哭无泪

但是更绝望的是

《龙珠》还仅仅只是一个开始

很快,日本另一个经典形象——哥斯拉

也被好莱坞看上了

哥斯拉是1954年

由日本东宝公司制作的一部怪兽电影

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 20

哥斯拉一出世就呼风唤雨

凡是它足迹踏过的地方

要不然是人们慌不择路地逃跑

要不然就是遭遇军队的阻击

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 21

这部电影不光在日本火了

而且还在纽约整整上映了17周

受到广大民众的欢迎

虽然哥斯拉生于日本

但它却成为了全世界都喜欢的一只怪兽

此后,日本又拍了诸多续集

让哥斯拉成了日本特摄片中的经典

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 22

1998年,美国从东宝公司手里买了版权

翻拍了一部好莱坞版的哥斯拉

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 23

结果电影一出来

喜欢哥斯拉的观众们就纷纷吐槽

日版的哥斯拉

原本是一只受核辐射污染而基因突变

带着人们对核能的恐惧的大怪兽

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 24

怎么美国人一拍

哥斯拉就变成一条大蜥蜴了?

脑袋又小脖子又短

这还是哥斯拉吗?

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 25

哥斯拉一名忠实粉丝这样评价:

“1998版的哥斯拉的头太小了

声音也不够尖

完全是个失败品”

电影一上映

东宝株式会社肠子都悔青了

他们拒绝承认98版的哥斯拉

是真正的哥斯拉

这还没完,到了2014年

日版哥斯拉诞生60周年之际

好莱坞又决定要再拍一下哥斯拉

锲而不舍、“毁”人不倦

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 26

2014版的哥斯拉头倒是有点进步

但是肚子却不知道怎么异常臃肿

威猛的哥斯拉

又变成了有肚腩的死肥宅?

有了上次的经验之后

日本人看到这样的哥斯拉都麻木了

他们在网络上故意问道:
“哥斯拉到美国怎么怎么变肥了?”

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 27

有日本网友风趣地回答说:

“对比美日两国的肥胖率

哥斯拉在美国变胖了也算正常”

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 28

更让日本人不满意的是

哥斯拉是能单挑十几只怪兽的怪兽之王

但是美版的哥斯拉虽然个头变大了

力量却变小了

打两个小怪都费了老大的劲

哥斯拉的绝招原子吐息

在美版里好像烟花表演一样

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 29

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 30

不得不承认的是

美国人虽然电影工业极其发达

但是毕竟文化上存在差异

如果美国的电影团队不用心拍

一定会把其他文化的东西整跑偏

基本的选角和造型都谬以千里

观众一眼就能看出不对

而且,选角和造型还只是最简单的部分

即使解决了这个部分

好莱坞还会有别的问题

比如,日本的经典恐怖电影《咒怨》

大伙儿即使没看过也有所耳闻

据说当年在日本上映的时候

心脏不太行的观众当场就吓晕了

而在香港等地上映时

《咒怨》也因为海报过于恐怖

被有关部门禁止张贴海报宣传

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 31

《咒怨》系列电影因为制作精良

BGM、细节、剧情安排到位

勾起了观众内心深处的恐惧

被日本影迷票选为最恐怖的电影之一

时至今日也少有能超越的

然而,这么经典的影片

被好莱坞拿去魔改翻拍以后

简直让人不忍直视

美版的主角伽椰子在打扮上

就输了原版一大截

磨皮美白不仅不吓人

配合主角夸张的表情

反而有一点莫名的喜感

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 32

原作中吓人的小正太佐伯俊雄

也被化妆成了萌萌哒的乖宝宝

一脸人畜无害的感觉

根本吓不到人

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 33

原版《咒怨》对人物挖掘细腻

情绪铺垫到位

再加上诡异的BGM

恰到好处的镜头

经常能把观众吓个半死

但是,美国人似乎完全无法理解

这种东方文化里的恐惧

在他们看来,恐怖片似乎就是

一脸白兮兮的鬼、四处乱飞的断肢、

满地流淌的血浆和凶神恶煞的反派

他们活生生地把《咒怨》

拍成了美国B级恐怖片

靠着满地的番茄汁吓唬人

说实话,在东亚人看来

这样拍一点儿也不恐怖

那些断肢血浆只能让我们感到恶心

而不是“阴森吓人”

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 34

就连女鬼伽椰子这个大BOSS本身

也变成了简单的吓人符号

一而再再而三的出现在杀人现场

通过密集轰炸的方式

快节奏地刺激观众的感官

彻底失去了原作的神韵

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 35

美版口碑一上映就迅速扑街

从原作的7.4分狂跌到5.4分

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 36

在故事上表现得格格不入

是因为美国人在拍电影的时候

不论什么电影,都按照他们熟悉的套路拍

根本不考虑原版是啥样子

他们翻拍《咒怨》的时候

参考的根本不是日本人的原版咒怨

而是自己的《电锯惊魂》这类影片

当然拍出来就不对了

与这种情况类似的

还有“真·中美合拍”的《功夫之王》

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 37

乍一听这个片子的名字时

大伙儿都以为是什么武打功夫片

很中式的那种

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 38

然而,实际情况跟我们想得完全不一样

这部电影,用成龙自己的话来说就是

——“stupid”

这个片子介绍的时候

说的是一个美国男孩因为喜欢《西游记》

被一根金箍棒带到了中国的神话世界里

乍一听感觉是西游记改编的

结果,片子从头到尾

和《西游记》关系就不大

其实就是套了一个西游记皮的《指环王》

只不过魔戒换成了金箍棒而已

师徒四人的形象也面目全非

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 39

到了最后,这部片子没崩

还是全靠成龙和李连杰的打戏撑着

如果没有他们两个

这片子基本就没看头了

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 40

图:戏说不是胡说,改编不是乱编

除了造型选角和故事之外

还有文化价值观的问题

哪怕造型和故事都没问题

价值观出了问题

也能让观众感觉不好看

就拿今年被不少人拉出来

同《流浪地球》作对比的

《阿丽塔·战斗天使》来说

这个电影在北美是全面扑街

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 41

这个电影是卡梅隆大神监制的

论视觉效果,可以说是登峰造极了

不说别的

就女主角阿丽塔的神态、表情

如果不是一早知道

她是采用电脑合成技术

捕捉、复刻了真人的表情和神态

一定会让人产生她是真人的错觉

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 42

论造型的还原程度

也是相当到位

女主角的外在形象

对原著动画进行了极大的还原

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 43

然而,这部电影还是不好

因为它根本就没有拍出原著的价值观

失去了原著的精髓

原著漫画作品讲述的是

在未来的26世纪

地球分成了两个部分

一个是电影中的“天空之城”

一个是“废墟之城”

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 44

天空之城是有钱人居住的地方

他们肆意享乐、没有忧愁

却把自己制造的废物

都扔向了普通人所在的废墟城

因此“下面”的人无论多努力

都一直徘徊在死亡的边缘

而男主角雨果由于自己的哥哥

在去天空之城的路上不幸丧命

为了完成哥哥的遗愿

他开始努力积攒财富

甚至不惜与黑势力结合

想要到达天空之城

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 45

但是,他最后发现

天空之城是个精心编造出来的骗局

无论自己多么努力

他都没有办法成为那里的人

过上同他们一样的生活

绝望的他最终悲愤冲向了天空城

却在半路丢掉了性命

而女主角阿丽塔

在失去了至爱之后

决心为雨果报仇

一直通过参加比赛

来获取到天空城的资格

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 46

其实说到这里大家都懂了

天空之城和废墟之城的设定

是在影射现实生活中的贫富分化、阶级对立

这是一部深刻探讨社会现实的作品

然而,在翻拍的过程中

不知道是电影团队的人理解不了

还是因为描述这种阶级分化

在西方是政治不正确

相关的情节都没有进行拍摄

也没有合理的剧情进行补充

所以观众看得是一头雾水

比如女主角阿丽塔

为什么她对自己的“医生父亲”

如此冷漠无情

却又对自己没认识几天的小男朋友

可以掏心掏肺?

剧情里,男主角雨果

从头到尾为什么没有一丝成长?

他差点害死女主,自己也丢了性命

却连他为什么要拼了命到“上面”去

都没有解释清楚

一切都被歪曲成男主角幼稚、作死

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 47

这种没头没尾的叙述

让没有看过原著漫画的人

根本搞不懂电影想要表达什么

人和机器的感情?

还是热血少男少女的上升之路?

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 48

同样是从日漫翻拍过来的

好莱坞前两年拍的《攻壳机动队》

也是同样的问题

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 49

《攻壳机动队》原著漫画发生在2029年

这时的世界被庞大的信息网络覆盖

AI和网络遍布着每一个角落

而人类的大脑可以和机械装置连接

因此在这时候

普通人类、半仿生人和仿生人共同生存

外表看起来没有任何差异

在这时,出现了通过控制人脑神经

来达到犯罪目的的高科技作案手法

为此,日本政府成立了

“攻壳机动队”

而主人公草雉素子作为队长

带领同伴,打击罪犯

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 50

在办案的过程中

人类、半仿生人、仿生人之间的争斗

让素子陷入了深深的思考

从而引出了一个问题:

“人的本质是什么”

这是一个很有哲学内涵的问题

但是好莱坞拍完之后

从头到尾,我只看到了斯嘉丽的脸有多美

她的武打动作有多帅

她杀人的技巧有多么炫酷

其他什么都没有

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 51

一部有深度思想的文学作品

变成了一部套路简单的的超级英雄电影

如果是这样的话

我为啥不去直接去看黑寡妇呢?

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 52

除此之外,还有《死亡笔记》

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 53

不但主角找了个黑人来演

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 54

主线剧情和人物性格还被全部抛掉

变成了美国高中生的软色情暴力片

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 55

好莱坞反映其他文明文化的艺术作品

倒也不是没有好的

只是他们无一例外

要么出自华裔

要么出自对中国文化极为热爱

花了很多时间用心研究的外国人

1937年,美国有上映一部浪漫剧情片《大地》

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 56

电影的导演是美国人

演员是美国人

就连台词都是英语

但它却讲述了旧中国劳苦农民的故事

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 57

图:美国人演的中国农民还挺传神

这是一部畅销小说改编的电影

改编自美国知名作家赛珍珠的《大地》

最后狂揽了5项奥斯卡提名

赛珍珠从小被传教士双亲带到中国

在江苏镇江度过了童年

前后在中国累计生活了40年

虽然是个外国人

却一个不折不扣的“中国通”

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 58

她不仅写了很多关于中国的小说

还翻译了四大名著中的《水浒传》

成为当时美国的畅销书

她对当时受压迫的中国农民

始终抱有同情

她对中国人的理解非常深刻

她描写那个时代中国农民面貌的《大地》三部曲

也拿了诺贝尔文学奖

她能讲好中国故事

丝毫不令人感到意外

还有2008年一炮走红的《功夫熊猫》

《功夫熊猫》背后的主创团队

在中国“取经”多年

他们专门去少林寺观摩学习

汲取功夫对打招式设计的灵感

还观看了不少中国功夫电影

和中方创意团队进行交流

确保电影符合中国观众的审美和文化


正因为下了大功夫

这部以功夫为主的好莱坞动画电影

上映之后就火遍中国

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 59

还有之前我们写过的《全战三国

虽然是英国公司做的三国游戏

却原汁原味的还原了中国文化

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 60

那是因为团队中有很多华裔制作人员

比如操刀人物立绘美术风格的画师

就是一位来自中国的小姐姐

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 61

不过总体来讲

在美国人那里

翻拍其他文化作品成功的例子

可谓是凤毛麟角

所以这次迪士尼的真人版《花木兰》电影

虽然还没上映

但总是让人有种不好的预感

之前,迪士尼要拍真人版《小美人鱼》的时候

因为顾及政治正确

竟然选了一个黑人演员演人鱼公主

安徒生看了都想打人

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 62

这次的电影《花木兰》选了刘亦菲

倒是要感谢迪士尼手下留情

没有继续在肤色上搞政治正确

但是,鉴于之前好莱坞翻车的次数太多

我对电影的期望不高

我只能默默希望

美国人别把好好的木兰从军的故事

拍得太离谱

我就烧高香了

美国翻拍亚洲片:不是车祸现场,就是在出车祸的路上(组图) - 63


今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(1)
Hori-R 2019-09-16 回复
楼上阅读理解有问题吧
再见。 2019-07-10 回复
没安排个白皮猪让她倒贴? 这剧本就没写好? 哈哈?


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]