定了!中文简称“新冠肺炎”,英文简称“NCP”
8日,国务院联防联控机制举行新闻发布会,国家卫健委新闻发言人发布关于新冠病毒感染的肺炎暂命名的通知:新型冠状病毒感染的肺炎统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称为“NCP”。
专题:武汉爆发新冠肺炎进入专题 >>
台湾最新民调:受新冠肺炎疫情影响 超过8成民众自认“台湾人”!“中国认同”跌至30年新低(组图)
673条评论
多维新闻
BBC:武汉开放逝世病人骨灰领取之后,死亡人数引争议(组图)
612条评论
BBC中文网
持续更新:中国共确诊新冠病毒肺炎80924例 死亡3140例
486条评论
综合报道
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日新西兰仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]。
相关新闻
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(3)
减肥中的虎爹
2020-02-08
7
回复
我们是等药的好消息了这些不听不看先要按扶民心
Frs
2020-02-09
3
回复
名字改得好!
NCP = No Communist party / No Chinese please
热评新闻