最好看的新闻,最实用的信息
12月26日 °C-°C
纽币 : 人民币=4.1249

中国媒体加强自我管控,下达“外媒翻译禁令”(组图)

2023-12-06 来源: 自由亚洲电台 原文链接 评论4条

本文转载自自由亚洲电台,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。

中国持续加强舆论管制,以防西方信息和观点流入中国。

据韩国《朝鲜日报》中文版上周五(1日)报导,上海某知名媒体7月间由党工出身的干部出任总裁后,即在内部下达“外媒翻译禁令”,要求编辑和记者在不得已需使用外媒报导时,只可引用官媒新华社的翻译文章。

中国媒体加强自我管控,下达“外媒翻译禁令”(组图) - 1图为一名北京的记者正在查阅境外的新闻报道。中国正加强管制媒体的力度以封锁国外讯息,目的是使中国领导层意志分毫不差传达给大众。

报导说,这家媒体此前向来以积极翻译如《纽约时报》、《华尔街日报》、《彭博社》等外媒报导而受到瞩目。

报导指出,北京早在2016年就已封锁《时代》杂志、《经济学人》等主要西方媒体网站。如今中国大幅限制境内媒体引用外媒报导,显然是想从源头切断外部讯息流入。

报导还说,中国正加强管制媒体的力度以封锁国外讯息,目的是使中国领导层意志分毫不差传达给大众。有北京传媒界人士分析指,中国媒体最近引用外媒报导受到敏感审查的情况不断增多,这是高度控制外媒报导内容流入本国的措施。

报导还指,中国官方近年来加强媒体采访中国领导人习近平接待国宾或现身主要政治场合的管制,受邀的多半是央视、新华社和符合对外宣传要求的官媒。中国媒体呈现有关习近平的新闻,当中使用的特定措辞也是千篇一律。

报导引用一位中国媒体记者的话说:“如今,中国媒体只能独立采访国家大小事中的'小事'。”

本文转载自自由亚洲电台,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(4)
老雾风 2023-12-06 回复
中国媒体在播放外语的采访时,一般都会留着外语原声,让有需求的人可以听;澳大利亚则直接用英语覆盖原声,连原声都不给听,这不就是所谓的“翻译禁令”么?连
Denise 2023-12-06 回复
这种封锁外部讯息的行为,是不是太过头了?
JIA-HAO 2023-12-06 回复
中国领导层对外媒的控制力度越来越大,国内媒体只能守口如瓶
Flower又回来了 2023-12-06 回复
这样的舆论管制令人堪忧,真相和多元观点何时才能传达呢?


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]