最好看的新闻,最实用的信息
11月22日 °C-°C
纽币 : 人民币=4.2435

日本罕见空耳案,澳洲男自称救人被喊贼遭判2年(图)

1个月前 来源: 联合新闻网 原文链接 评论0条

一名澳籍男子在涉嫌以为目的闯入民宅,造成住户受伤,案件今天在东京地方法院宣判。尽管男子声称想用英语叫居民逃生,被误以为喊「强盗」,但法官认定「被告夺取财物的意图存在合理怀疑性」,最终以伤害和侵入住宅罪,判处被告2年有期徒刑。

日本罕见空耳案,澳洲男自称救人被喊贼遭判2年(图) - 1

一名澳洲籍男子在日本涉嫌以强盗为目的闯入民宅,造成住户受伤,案件今天在东京地方法院宣判。示意图/AI生成

「空耳」如今常用来称以谐音听写异国歌曲的歌词,最有名的当属韩国乐团FTIsland歌曲「坏女人」的歌词被听写成「到南部弄假牙」。其实「空耳」是日文汉字,源自日本的节目「空耳时间」。这个节目征集观众投稿,用日语以外的语言演唱,但听起来就像是日语的歌词,相当有娱乐效果。

这种用异国语言说话,但因为谐音,被误以为是自己语言中完全不同意思的情况,就出现在这起案件中。

产经新闻报导,32岁澳洲籍男子马修(Otto DanielMatthew)因为潜入民宅,企图并伤害住户,被控侵入住宅和强盗致伤罪。关于他据称对受害者喊出的「威吓语」,被告方面辩称,是因为受害人听错了英语导致的误解,主张无罪。这种围绕「空耳」展开的辩论相当罕见。

辩护律师10月2日在开场陈词时说,「大家或许知道一档叫做『空耳』的节目吧」,陪审团成员和法官听了似乎都露出一丝微笑。他之所以提到这个节目,就是想用「空耳」来辩护马修的行为其实不构成强盗。

根据起诉书与检方的开场陈述,事件发生在去年6月23日晚上11时30分左右,被告侵入了位于东京都新宿区一栋2层楼独立住宅的2楼阳台,与住在里头的70多岁男性居民碰个正著,两人发生争执,造成该名居民受伤,被告随后逃离现场。

然而,辩护方的陈述,对当晚事件有完全不同说法。马修在附近喝完酒准备回家,一路上他用「跑酷」的方式前进,在建筑物之间攀爬、蹬墙跳跃。

根据辩方说法,马修在经过事发民宅的附近时,「隐约闻到类似汽油的味道」,认为说不定会发生火灾,他想要提醒住户,于是爬上这户人家的2楼阳台。阳台上有一个装有煤油的罐子。

马修看到室内有灯光透出,还能听到电视的声音,确信里头有人。为了想要警告对方有发生火灾的危险性,他于是拿起一个掉在阳台上的小铲子,一边试图图打开窗户,一边用手敲打。这时,发现异常的男性居民走到了阳台上。

对于之后发生的事情,检辩双方出现分歧。

检方主张,被告撞见男性居民后,喊出了「强盗!」(强盗だ,goutouda)、「钱在哪里!」(金はどこだ,kanewadokoda),这些在抢劫案中常见的台词。男性居民在证人席上也证实这一点,并回忆说当时听到的「是日语,不是英语」。

辩方则主张,马修在2022年3月才来到日本,连「强盗」这个词的日语都不知道,他说的其实是「Go to a door」,「钱在哪里」则是「Can you walk」。

辩方表示,马修是想要让对方逃离火灾危险,而叫他「朝门的方向走」,为了确认对方能不能逃跑,而问他「你能走吗?」

不过,辩方的主张仍存在疑惑。因为通常情况下,用英语说「朝门的方向走」,应该是指特定的门,应该说「Go to the door」。从语法上来看,冠词应该是the而不是a。

马修的解释是,他不知道门的具体位置,因此就叫对方走向非指定的一扇门,所以用了a。

检方则称,被告正在学习日语,工作中和同事也是使用日语。而且以当天的情况来说,如果想要通知对方有危险,为何不去玄关按门铃。被告则辩称,「当时我认为是紧急情况,只想著要帮助人,我还以为他会感谢我。」

检方认为男性住民没有听错,要求判处被告6年徒刑。检方则主张,被告是为了传达危险才进入住宅,「目的不是抢夺财物,而且住民受伤与被告行为的因果关系也不明确」,主张无罪。

这起案件今天在东京地方法院作出裁决,裁判长岛户纯表示,被告称自己说的是「Go to a door」,这种解释「令人难以相信」。不过,另一方面,他也认为不能排除男性住民先入为主认为「对方要抢劫」,导致他误解了马修发言的可能性,最终宣判被告2年有期徒刑,而非检方求刑的6年。

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]