最好看的新闻,最实用的信息
12月27日 °C-°C
纽币 : 人民币=4.1064

《牛津英语词典》2021年度词汇出炉!“Vax”跃升成年度热词(图)

2021-11-02 来源: ABC 原文链接 评论5条

澳洲广播公司11月2日报道称,“Vax”一词被评《牛津英语词典》年度词汇,编纂者称没有比它更能体现过去一年的气氛。

《牛津英语词典》2021年度词汇出炉!“Vax”跃升成年度热词(图) - 1

报道称,一年前,如果在一个单词游戏中得到一个“V”和“X”,你可能会带着茫然的表情盯着字母。但是现在,“vax”这个以前很少见的词汇,从一个起源模糊的词被提升为牛津英语词典的年度词汇。

“Vax”是口语,意为“疫苗”或“疫苗接种”,也是动词“接种”的简写。这个词的大规模扩张可以简单地解释为病毒式传播。

词典的编纂者说:“没有哪个词比‘vax’更能体现过去一年的气氛了。”

“Vax”的使用可以追溯到20世纪80年代,但随着新冠疫苗的普及,它在今年2月跃升至日常词汇。到9月,它在方言中的使用比上一年增加了72倍。

“Vax”通常拼写为单个“x”,但也可以使用两个“x”。但是,这对拼字游戏或填字游戏没有任何好处——“vax”、“vaxx”和“vaxxed”在他们的官方字典中都不被认可。

由于新冠疫情大流行,更正式的“疫苗”在词汇列表中也得到了提升。

这个词于1799年首次记录在英语中,来自拉丁语“Vacca”,意思是牛,因为它是对牛痘的一种实验性治疗方法。

背景对疫苗至关重要,因为我们对疫苗的使用从2020年底的“候选疫苗”和“疫苗试验”变成了2021年年中的“疫苗犹豫”和“强制接种”。

《牛津英语词典》此前选出的年度词汇是“chav”(2004)、“selfie”(2013)、“vape”(2014)、The Face with Tears of Joy emoji(2015)和“climate emergency”(2019)。

但去年,第一名的位置被空了出来。正如语言爱好者们所承认的那样,2020年“不是一个能用一个词概括的年份”。

(Jo)

编译声明:本文系本站编译和整理自英文来源,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点,文章或有适当删减。未获本站书面授权严禁转载,在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。
今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(5)
将军此言差矣 2021-11-02 回复
挺贴切的,赞同。
花田影儿 2021-11-02 回复
语言的任意性。
睡梦中的洋 2021-11-02 回复
2020年咋就空出来了。
颖_s 2021-11-02 回复
确实,这一年这词频繁出现,也不得不讨论。
一看就是小号啦 2021-11-02 回复
涨知识了!


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]