最好看的新闻,最实用的信息
11月22日 °C-°C
纽币 : 人民币=4.2415

台湾华女分享悉尼教授中文初体验:第一次被家长投诉,竟是因为“语言文化差异”(组图)

2023-09-06 来源: 换日线 原文链接 评论23条

本文转载自换日线,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。

在澳洲打工度假的时候,除了本来全职的工作,为了准备之后环游澳洲的旅游资金,我还兼差担任补习班的老师。之所以会选择这份工作,是因为我从学生时期就开始担任家教,对于和小朋友相处并不陌生;此外,我也好奇国外成长的小孩和台湾有什么不同。

台湾华女分享悉尼教授中文初体验:第一次被家长投诉,竟是因为“语言文化差异”(组图) - 1

进入澳洲补习班,担任中文老师

在澳洲悉尼,多数的课后才艺课程班(相当于台湾的补习班)几乎都是华人营业,学生也几乎都是华人小孩。我发现有家课后教育中心在征中文老师,马上递交履历,也顺利地通过面试,开始授课。

台湾华女分享悉尼教授中文初体验:第一次被家长投诉,竟是因为“语言文化差异”(组图) - 2

澳洲有许多课后才艺班为华人营业,学生也以华人为主。图/zEdward_Indy@Shutterstock

一开始我天真地想著,我是台湾人,中文是我从小用到大的母语,教小朋友认识中文应该没什么问题吧!出乎意料的是,我才上几堂课,就接获家长投诉!

当时我的班级里几乎都是华人小孩,约莫过半学生的家长来自中国,有的在家会和父母说中文,所以还算能够沟通;但有的只能说出简单的中文单字,或者中英夹杂,而无法说出完整的中文句子。

可能是因为学生人数较少,也可能是为了节省经费,补习班并没有依照学生的中文程度进行分班,而且也没有提供太多教学资源,而是期望由老师自行设计。为了让不同程度的学生都能有所收获,我花了不少功夫在安排课程内容。

被家长投诉!理由出乎意料

但在某天下课时,我被班主任叫进了办公室。我心想,是不是我的教材有什么问题?是不是学生学习效果不好?又或者有什么我没留意到的地方呢?当我脑中闪过各种可能的原因时,班主任一脸不好意思地说:「Winnie 老师,我们看到您教学的样子,真的很棒,但是我们接获家长的投诉抱怨,所以想和您聊聊⋯⋯。」

投诉?一直以来,我的教学经验都是正向的评价,第一次接获投诉,是哪个环节出了差错?怎么会发生这种事?

台湾华女分享悉尼教授中文初体验:第一次被家长投诉,竟是因为“语言文化差异”(组图) - 3

作者教学第一次遭投诉竟是因为中文口音问题。图/metamorworks@Shutterstock

原来有个学生回家和家长分享所学,有些中文发音和他的中国父母不同,小朋友纠正家长说老师是这样教的,所以应该要这样说;家长因而气愤地来学校告状,也才发现原来他孩子的中文老师──是个台湾人!

我从来不觉得一样是中文,不同口音或者用词有什么关系,就像英文也有英式和美式发音、用法,这不正是不同文化有趣的地方吗?

我到现在还记得当时引发争议的几个词汇:企鹅(台湾发音:ㄑㄧ、ㄜˊ;中国发音:ㄑㄧv ㄜˊ)和凤梨(对岸叫做菠萝),这些我觉得无伤大雅的差异,让我第一次教书遭受检举。

乐高课堂上的「双语教学」

因为家长十分坚持,甚至开始联合其他中国家长表达不满,补习班抱歉地告诉我:恐怕无法让我继续教授中文课了。但他们很相信我教学的品质,也发现我之前有教授乐高的经验,刚好补习班准备开设新课程,于是邀请我成为新的乐高积木老师,薪水还开得比中文老师还高。

台湾华女分享悉尼教授中文初体验:第一次被家长投诉,竟是因为“语言文化差异”(组图) - 4

从教中文变成教乐高的作者,仍维持其双语教学方式。图/KPG-Ivary@Shutterstock

就这样,我从教中文,变成了教乐高,学生的组成更加丰富,除了华人学生外,还有些不同种族的小孩。本来预期是全英文授课,但有些中国小孩,因为是刚转学到澳洲,对于英文了解有限,甚至还有些排斥英文,所以不得不变成双语上课。

有趣的是,当时检举我的中国家长,孩子也在这个班上,我并没有因此改变自己的用字习惯(况且这也不是说改就能改的吧)!我不确定潜移默化之下,孩子学了多少「台式中文」,是否曾用台式中文和家长沟通,但我此后并未再被投诉。可能孩子的父母没有发现乐高老师是同个台湾人,也可能是因为当时乐高机器人被广为推广,希望孩子多才多艺、不要输在起跑点,所以才没再度的投诉我吧。

没想到第一次接获家长投诉是在国外教授自己的母语,虽然能够理解,当下还是会觉得很错愕、不被尊重。如今经过时间沉淀,已经能笑著回忆这段有趣的往事,同时也觉得有些人即使出了国,想法却依然局限呢!

本文转载自换日线,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。

转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日新西兰仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]
今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(23)
随遇而安的人 2023-09-07 回复
台湾的英文很差的能当上总统蔡英文~就是词汇不一样,意思都一样?今后小朋友带着乐高机器人进行语言交流?
网友 2023-09-13 回复
你没有澳洲的执业资格就贸然去教授别人的孩子,还说别人想法局限?是你自己无知,在澳洲教授中文必须要经过大学的培训取得澳洲的社区语言教学的资格证书,否则你就是违法的,不要以为自己会说中文就可以教人家了!
天跡 2023-09-06 回复
家長是小粉紅 不爽台灣人 就是這樣吧
东北大鹅 2023-09-08
乡港人自住棺材房😄
东北大鹅 2023-09-08
你只要懂得订一口棺材就行😄
网友 2023-09-17
你个精神病谁告诉你简体是文盲在用?你看的新闻媒体不是简体?你不是天天跟个癞皮狗一样赖在这里?你这没进化好的看不惯简体你不如回去用甲骨文,那样更原始!
lucky7周小晕 2023-09-06 回复
不就是不同口音吗?
风过无涛Jeffrey 2023-09-06 回复
唉,现在的家长真是太挑剔了!


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]