最好看的新闻,最实用的信息
12月26日 °C-°C
纽币 : 人民币=4.1261

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲

2021-09-17 来源: 华人头条 原文链接 评论0条

中秋佳节倍思亲

唐王维在诗中写道: 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲 。这句话道出了我们海外华人的心声。尤其中秋佳节倍思亲,中秋的月亮别具一格。月亮,从古到今都传达着思念,美好,恬静。淡淡的中秋月能给人回忆,怀念与安慰。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 1

当然有时还会令人孤独,尤其对于那些一个人身居海外,没有家庭的人来说是这样,为此古今中外有多少诗人以月抒情,记载了多少人的悲欢离合和惆怅,传达着多少人的思念,也正因为此才产生了“月亮代表我的心”这首经久传唱的歌曲。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 2

今年是疫情中的第二个中秋节,有国有家却回不了。中秋佳节的到来,让我们更加想念国内的亲人! 这时的我想起了在国内过中秋的情景,爸爸妈妈常常把我们全家聚拢在一起吃饭喝酒,有时也做饺子吃,但是我们云南人做起饺子来比较笨,需要全家动员,擀皮、拌肉馅、包饺子均有分工,且需要长时间才能吃到肉香味美的饺子。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 3

到了晚上赏月的时光,云南人喜欢吃毛豆板栗,嗑瓜子,拉家常,再晚些时候吃月饼 ,一家人热闹非凡,真正是月圆,饼圆,人团圆 。尽管现在父母已经离开我们进入了天堂,但我时常想起小时候的我,体弱多病,经常嗓子痛发高烧,爸爸出差在外,妈妈总是一个人在阿姨的陪同下带着我去医院看医生打吊瓶。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 4

妈妈看上去很慈祥,可内心很坚强,家教严格,令我终生难忘的一件事是在我12岁时,正好是叛逆期阶段,按照我们老昆明人的规矩来说,在家里一定对老者要称呼“您”,“您家”怎么怎么的。有一天有同学到我家里听到我对我妈妈称呼“您”,“您家”, 结果同学们都讥笑我,告我对妈妈的称呼 “你” 就行啦,没有必要称呼尊称“您”,“您家”。后来我回家后照做了,和妈妈说话只称呼“你 ”, 结果我看见妈妈脸色一变,叫我跪下,说我不能够尊重大人和老人,这以后到了社会上还了得! 这一跪就是1个多小时,从此以后我见了老人们都特别地尊重,妈妈严格的家庭教训,对我今后的为人处世,人格的培养都起到了重要作用,这一跪让我终生难忘啊 。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 5

爸爸军人出生,为解放云南扛过枪,打过仗,曾经是部队里的政委,本该很严厉的他,在家里却很宽容,尤其对我,因为我是家中最小的孩子,只要我犯错了,爸爸从来不怨我,总是一笑而过,但这并不代表他不批评就放任我扩大缺点,而是用另外的一种方式教育我。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 6

有一年我过生日,妈妈递给我100元,让我和同学一起过一起出去玩,但不知怎搞的,出去一趟回到家100元钱丢了,妈妈批评我丢三拉四,可爸爸说知道你不是故意的,因为你平时不会丢东西的,不小心丢了,没事。这就像他教育我做个好孩子积极向上的人,从来不逼我学习,总夸我是好孩子,一定能在班上拿第一,做班长,所以我就自己非常努力,从小学三年级开始就做了红领巾中队长,初高中一直是班长,直到大学都是,最后成为云南大学外语系的第一个党员,在电力公司工作时成为单位上的团总支书记,这一切都和我父亲的这种鼓励式教育是分不开的,所以这也就自然而然形成了我的世界观是“荣誉”高于一切,而不是金钱。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 7

现在虽然父母二老已经离世,但这些很微小的爸爸妈妈为我做过的事,回忆起来却很暖心,他们的音容笑貌永远留在了我们儿女的心中。现在每年的中秋节家里大姐二姐几家人仍然继续父母在世时的传统,一家人在一起过节,很遗憾由于疫情我和女儿都不能回家过节,我们只能通过微信视频电话给家人报平安和表达节日的祝贺。但是隔山隔水,却隔不断我们对祖国对亲人的爱与情,对家乡的眷恋永远都陪伴着我们。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 8

这几天看到我院子里的枫叶红了,让我想起了我们云南大学的银杏黄叶, 每年一到秋天,我们云南大学的银杏树开始掉落一地的黄叶,预示着老生该离校去寻找合适自己的工作岗位了,而新生也该入学了,新的学生生涯开始了。 

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 9

另外更让我回忆和怀念的是在昆明滇池边和翠湖公园喂红嘴海鸥,昆明气候宜人,冬暖夏凉,被誉为“春城” ,每到冬天就会有成千上万的海鸥飞到昆明滇池和翠湖公园来过冬,我们云南大学正好在翠湖边上,晚上和周末我们几个要好的同学就会结伴去喂海鸥,它们是从西伯利亚飞来昆明过冬的候鸟,保护候鸟也成为了我们昆明人的一种职责和美德,疫情期间由于没有了看海鸥的和喂海鸥的人,昆明有关单位还每天派出专人去喂养这些飞来昆明过冬的候鸟。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 10

还有我们云南最好吃的野生菌,牛肝菌,干巴菌,老昆明饵块,牛干巴,宣威火腿,这一切的一切,让我真想马上飞回我的家乡--云南,去和家人们过上一个热热闹闹的中秋佳节。 但愿疫情早结束,中秋家人大团圆, 期待来年好时光。

作者简介

段莉生女士,现居法国巴黎,法中经济文化教育交流协会会长,湖南省归国华侨联合会海外委员,原云南省昆明市人民政府外事办公室法语翻译,于1994年赴法留学至今,在法国从事中法两国之间的文化艺术交流工作,获法国卡昂大学法国文学硕士学位。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 11

征文缘由

我们小心翼翼,又满怀期待的留在家中,等待那个春天。我们戒掉了小炒和火锅,也失去了推杯换盏。我们困在世界各个角落,却依旧心心念着那一头,我们无法拥抱亲人,只能隔着屏幕互道平安。每一张口罩背后的面孔,在亲情面前如此的彷徨和不知所措,曾经那么近的亲人,却要表达最远的爱。如今,想念厨房的蒸气,想念阳台的天竺葵,甚至想念妈妈的埋怨,那稀松平常如今却异常奢侈。8月18日,澳大利亚著名侨领袁祖文先生与国内的父母视频,结束后将视频截图发在朋友圈,并感慨当下海外华人的困境。回不去的国,隔不断的爱,在疫情背景下显得弥足珍贵。寥寥数语却得到非常多朋友的点赞和回应,很多人感同身受,纷纷私信留言。袁先生受此启发:于是在澳大利亚ABC传媒旗下提供平台(华人瞰世界、这里是澳洲、微澳洲、澳中企业家俱乐部等微信公众号),以征文的形式,邀请世界各地有同样感受的朋友们,来分享疫情下分隔亲情和爱的故事,在讲述和交流中,涤荡心灵,祝福亲人。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 12

近期,我们陆续收到了来自世界各地不同朋友的征文和视频,将按照先后顺序编辑刊发,以飨读者。同时也欢迎更多朋友们通过文字或者视频形式,分享、参与“疫情下的跨国亲情”这一话题。稿件一经采用,则意味着自动同意所有参与支持本次征文活动的媒体均有权转载。征文将在9月17日截止,欢迎随时投稿参与,供分享选用。

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 13

“疫情下的跨国亲情征文”第二十一篇: 中秋佳节倍思亲 - 14


今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]